Mihai Szeplekan, consilier judetean PNL, si-a schimbat numele in Mihai Seplecan. Acesta explica ca a apelat la procesul de ortografiere pentru ca bunicii lui au fost maghiarizati. Noul sau nume are un „z” mai putin, iar litera „k” a fost transformata in c. Orice persoana care a fost supusa maghiarizarii isi poate schimba inapoi numele.

„Am apelat la procedura de ortografiere, nu mi-am schimbat numele propriu-zis. Am un certificat de nastere nou, am un buletin nou. Eu sunt de nationalitate romana, doar bunicii mei au fost maghiarizati. Pentru aceasta procedura am platit maxim 150 de lei. Szeplekan era greu de citit asa ca mi-am tradus numele in romana: Seplecan”, a declarat in exclusivitate pentru Gazeta de Cluj Mihai Szeplekan, consilier judetean PNL.

 

Procedura de schimbare a numelui

 

 

Ordonanţa de.Guvern. nr. 41/2003, privind dobândirea şi schimbarea pe cale administrativă a numelor persoanelor fizice, aprobată prin Legea nr. 323/2003, cu modificările şi completările ulterioare.

Persoana al cărei nume de familie sau prenume a fost înregistrat în actele de stare civilă tradus în altă limbă decât cea maternă ori cu ortografia altei limbi poate cere înscrierea – prin menţiune pe marginea acestor acte – a numelui de familie ori a prenumelui retradus sau cu ortografia limbii materne atât la rubricile privind titularul, cât şi la cele referitoare la părinţii săi.

Cererea se depune la serviciul public comunitar local de evidenţă a persoanelor sau, după caz, la primăria unităţii administrativ-teritoriale de la locul de domiciliu al solicitantului ori la serviciul public comunitar local de evidenţă a persoanelor/primăria unităţii administrativ-teritoriale care are în păstrare actul de stare civilă.
Click aici pentru a descărca cererea de ortografiere a actelor de stare civilă

Documente necesare:

1. Act de identitate, original şi copie xerox aflat în termen de valabilitate; iar pentru cetăţenii români cu domiciliul în străinătate: paşaportul românesc sau în situaţia în care nu se poate face dovada cetăţeniei române, se va prezenta adeverinţa de atestare a statutului de cetăţean român care se obţine, la cerere de la Ministerul Justiţiei, Direcţia cetăţenie.

2. Certificatul de naştere/căsătorie al solicitantului, certificatele copiilor minori original şi copie xerox;

3. Adeverinţă eliberată de un traducător autorizat din care să rezulte ortografierea sau traducerea corectă a numelui sau a prenumelui;

4. Declaraţia legalizată a soţului sau consimţământul dat în faţa ofiţerului de stare civilă că este de acord cu ortografierea sau traducerea numelui de familie sau a prenumelui în cazul persoanelor căsătorite;

3 COMENTARII

  1. Seplecan,cum de bunicii,părinţii tăi care cică au fost maghiarizaţi,nu şi-au schimbat numele în cei 93 de ani de când Ardealul a fost dat Românie?Nu cumva părinţii tăi au fost maghiar iar tu eşti un oportunist dezrădăcinat care pentru a fi primit în rândul politicienilor români îţi renegi naţia?Cred că părinţii tăi dacă ar trăi le-ar fi ruşine de tine.

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.